Connected Language Services
prend en charge la localisation de tous vos projets.Que ce soit un logiciel, un site internet ou un jeu vidéo, une localisation appropriée est impérative lorsque l'on s'intéresse à un marché étranger. Les références culturelles, les icônes et la terminologie doivent être choisis de manière réfléchie pour avoir un impact réel sur le consommateur final.
Notre équipe a une grande expérience en matière de jeux vidéo, notamment avec l'un de ses membres ayant passé 5 années dans l'industrie du jeu vidéo et des nouvelles technologies, et 20 années en tant que "gamer" passionné.
Notre équipe se charge de créer un glossaire spécifique à votre projet pour chaque langue. Une fois validé par vos soins, ce glossaire est utilisé tout au long du processus de traduction, vous assurant qualité et consistance linguistique.
Pour toutes questions concernant votre projet de localisation, cliquez sur ce lien !