Connected Language Services a composé de son fondateur, Philip Watterson, et de Reinald Freling, traducteur.
|
|
Fort de 4 années en tant que traducteur technique, Philip a traduit (français/allemand->anglais) plus de deux millions de mots pour divers clients reconnus tels que Eurocopter, projet ITER (+ de 200 000 mots), Bank of America, Aviation civile de France… Sa rigueur et son professionnalisme lui permettent de livrer les documents dans les délais souhaités avec la qualité que ses clients attendent. Visitez son profil sur www.proz.com... |
|
Spécialiste en localisation, Reinald Freling est traducteur (anglais->français) spécialisé dans les jeux vidéo. Après 5 années passées dans l’industrie vidéo ludique, l'univers du jeu vidéo n’a plus de secrets pour lui. Il gérera la localisation de votre projet, notamment en établissant un glossaire spécifique si nécessaire (jeu, logiciel, ou pages web) dans le but de préserver la consistance terminologique de votre produit. Visitez son profil sur www.proz.com... ou bien reinald-freling.net |
|
|
N'hésitez pas à consulter nos références ! |
|
![[No Desciption]](http://www.connected-services.net/_std/images/I0000035.jpeg)
![[No Desciption]](http://www.connected-services.net/_std/images/I0000034.jpeg)