Plan bleu
– Traduction et interprétation –
Gestion de l’eau et de l’environnement

Découvrez l'appréciation de nos services linguistiques
par ceux qui les connaissent le mieux : nos clients !

plan-bleu

Gestion de l’eau et environnement

“Tous les membres de l’équipe du Plan Bleu ayant requis les services linguistiques de Connected Services sont unanimes pour exprimer le professionnalisme de votre société. Les traductions sont de très bonne qualité et le fruit d’un travail très sérieux.”

Isabelle Jöhr, Assistante de Direction, Plan Bleu

Marseille-Provence 2013 : Capitale Européenne de la Culture
– Traduction et interprétation –

marseille-provence-2013

Découvrez l'appréciation de nos services linguistiques
par ceux qui les connaissent le mieux : nos clients !

mp2013

Marseille-Provence 2013 : Capitale Européenne de la Culture

“Nous travaillons avec l’agence Connected Language Services dans le cadre de notre marché public « Traduction et interprétation de textes dans le cadre du parcours de grande randonnée le GR2013 », de l’exposition Le Grand Atelier du Midi, et de plusieurs dossiers de presse. La qualité du travail rendu par l’agence en terme de services linguistiques a toujours été excellente. Il y a un vrai effort de comprendre le texte source et de le restituer de manière idiomatique dans la langue d’origine. Nous apprécions également la qualité de nos relations avec l’agence – CLS nous consulte en amont par rapport aux difficultés de traduction afin d’éviter des problèmes au moment de la livraison. De plus, il demande systématiquement notre retour sur la traduction livrée, pour pouvoir mieux s’adapter à nos attentes à l’avenir.”

Rhonda Campbell, Responsable Traduction, Marseille-Provence 2013

Semaine économique de la Méditerranée

Interprétation assurée à nouveau par Connected Language Services

La Semaine économique de la Méditerranée est le rassemblement phare des acteurs de l’économie autour du bassin méditerranéen. Plusieurs organismes importants de la coopération méditerranéenne choisissent ce cadre pour organiser des événements. L’édition 2016 s’est tenue du 2 au 4 novembre à la Villa Méditerranée à Marseille.

Pour la deuxième année de suite, les organisateurs de cette manifestation ont choisi Connected Language Services pour les prestations d’interprétation simultanée. On nous a demandé de prévoir la mise à disposition des interprètes de conférence et la location des matériels nécessaires pour la traduction simultanée. Pendant trois jours, 4 interprètes français-anglais de l’équipe Connected Language Services sont intervenus dans des réunions organisées par le CMI/Banque mondiale, la Caisse des dépôts et Anima. Certains organisateurs ont souhaité louer un système portatif comportant valise et casques de traduction, notamment parce qu’ils prévoyaient des visites de terrain. D’autres ont préféré mettre en place une cabine de traduction.

La réussite des prestations linguistiques dans le cadre de cette manifestation est une nouvelle preuve de la confiance accordée par les acteurs économique de la région marseillaise à la société Connected Language Services, et également de la compétence de ses interprètes et traducteurs français anglais.

En savoir plus sur la Semaine économique de la Méditerranée : semaine-eco-med.com

Interprétation et traduction pour la Banque mondiale

“Nous sommes heureux de collaborer avec les équipes d’interprètes de Connected Language Services depuis un an et demi. Ils ont toujours su donner satisfaction tant par la qualité de leur prestations linguistiques que sur leur souplesse et réactivité.”