Cité de l’architecture et du patrimoine
– Traduction d’actes de colloques –
Architecture et archives numérique

[orbit_heading animate= »animate_none » heading_text= »Découvrez l’appréciation de nos services linguistiques
par ceux qui les connaissent le mieux : nos clients ! » sub_heading_text= » » sub_heading_color= »#555555″ heading_type= »h2″ heading_font= »at-orbit-opensans » heading_weight= »at-heading-light » heading_style= »uppercase » sub_heading_weight= »at-subheading-light »]
cite-archi

Traduction d’actes de colloques en français et en anglais, traitant de l’architecture et des archives numériques

“Pour la traduction d’actes de colloques denses et spécialisés, au-delà de votre travail soigné fourni dans des délais difficiles et toujours respectés, j’ai particulièrement apprécié votre constante attention au détail, votre grande ouverture aux suggestions, votre patience et votre réactivité dans les discussions.”

David Peyceré, Archives d’architecture du XXe siècle, Cité de l’architecture et du patrimoine, et coordinateur du programme européen Gaudi.